Blog: O que é uma assinatura digital? - Spot Traduções
13 de outubro de 2021
É uma identificação eletrônica que uma pessoa física ou jurídica usa em ambiente virtual. A Medida Provisória nº 2.200-2, de 24/08/2001, instituiu que documentos com certificação digital deveriam ser aceitos sem restrição, porém, mesmo com a Medida, muitos órgãos públicos se recusavam a aceitar traduções juramentadas com a certificação.
Em dezembro de 2019, o DREI (Departamento Nacional de Registro Empresarial e Integração), órgão do qual as Juntas Comerciais, que fiscalizam os Tradutores Públicos, estão subordinadas, publicou uma Instrução Normativa e, em seu artigo 24, regulamenta a tradução juramentada com assinatura digital:
Art. 24. As traduções públicas poderão ser realizadas em meio eletrônico com o emprego de certificado digital ou outro meio que permita a identificação inequívoca da autoria e da integridade dos documentos de forma eletrônica.
Isso significa mais praticidade e agilidade na emissão da sua tradução juramentada. Antes da Instrução Normativa era necessário que o tradutor tivesse acesso ao documento original para carimbá-lo, e depois, era feito o reconhecimento de firma em cartório. Agora, você pode enviar o seu documento digitalizado e a tradução é enviada para você no formato PDF com a certificação na última página do documento. Essa página conta com um QR Code e um código de barras para que você ou a entidade que receberá o documento possa averiguar a veracidade do mesmo.
Os tradutores Juramentados da Spot Traduções trabalham com assinatura digital. Peça o seu orçamento e receba sua tradução sem sair de casa!
Em dezembro de 2019, o DREI (Departamento Nacional de Registro Empresarial e Integração), órgão do qual as Juntas Comerciais, que fiscalizam os Tradutores Públicos, estão subordinadas, publicou uma Instrução Normativa e, em seu artigo 24, regulamenta a tradução juramentada com assinatura digital:
Art. 24. As traduções públicas poderão ser realizadas em meio eletrônico com o emprego de certificado digital ou outro meio que permita a identificação inequívoca da autoria e da integridade dos documentos de forma eletrônica.
Isso significa mais praticidade e agilidade na emissão da sua tradução juramentada. Antes da Instrução Normativa era necessário que o tradutor tivesse acesso ao documento original para carimbá-lo, e depois, era feito o reconhecimento de firma em cartório. Agora, você pode enviar o seu documento digitalizado e a tradução é enviada para você no formato PDF com a certificação na última página do documento. Essa página conta com um QR Code e um código de barras para que você ou a entidade que receberá o documento possa averiguar a veracidade do mesmo.
Os tradutores Juramentados da Spot Traduções trabalham com assinatura digital. Peça o seu orçamento e receba sua tradução sem sair de casa!